Tots Sants, més enllà de la festa
El culte als déus i al poder
L’any
27 abans de la nostra era, el gendre de l’emperador romà Octavi, Marc Agrippa, poderós
militar i polític, va fer construïr a Roma un temple dedicat a tots els déus,
el PANTHEON. De fet l’advocació d’aquest temple s’oferia a les set divinitats
dels principals cossos celests: el Sol, la Lluna, Venus, Saturn, Júpiter,
Mercuri i Mart. El temple era presidit per l’òcul central per on penetrava la
llum del Sol. La sala circular interior del temple representava la idea
cosmogònica d’Aristòtil: el món inferior, sota la lluna, i el món superior, pel
damunt d’aquesta, amb l’esfera del cel presidida per l’òcul solar, en el moment
que el seu sogre, l’emperador, havia de ser
considerat com a un ésser August, altrament dit, diví a ulls dels
mortals. De fet el temple l’havia fet aixecar per commemorar la victòria del
sogre contra Marc Aureli i Cleòpatra.
Gairebé
mig mil·lenni després, havent començat el setè segle de l’era cristiana, el
papa romà Bonifaci IV, poderós militar i polític, va pensar en un nou ús pel vell
temple del bon gendre i general Agrippa. Bonifaci va purificar el temple pagà i el va
consagrar en honor de la Mare de Déu i de tots els màrtirs de la jove Església
Catòlica, fixant una data de celebració festiva en el calendari litúrgic.
Temps
a venir, ja entrat el segle X, i amb Gregori IV de papa, la festa s’estendria a
tots els sants fixant-se en el calendari el primer dia del mes de novembre i,
en acabar aquell segle, el segon dia de novembre, seria ja calendada la festa
commemorativa de tots els fidels difunts, una celebració que formalitzarien de
forma eficaç els monjos de Cluny, potser perquè el culte als morts era ja des
de temps molt antic un culte important entre els celtes.
L’antic culte als morts
El
culte als morts i als avantpassats difunts és un culte antic i comú a moltes
cultures, documentat arqueològicament en desenes de milers d’anys d’antiguitat.
No ens ha de resultar pas estrany que generals, emperadors, abats i papes hagin
volgut assimilar en les successives litúrgies del poder els diferents sistemes
de creences que incorporaven el culte als morts. Els ancestres, sobretot els
propis, són éssers sagrats a la Mediterrània i arreu entre nosaltres els
humans.
Ben
lluny del nostre entorn, i des de molt antic a la Xina, s’ha venerat els
avantpassats fins a l’extrem que no es pot entendre el paper essencial de la
família sense entendre el culte als ancestres comuns. Els altars domèstics són
cuidats i reverenciats des de fa mil·lennis a Orient.
Al
Japó, a més del culte als avantpassats, se celebra cada tres de març la festa Hina Matsuri, un dia en que es demana
per la salut de les nenes de la casa, construïnt un altaret amb petites figures
que representen l’emperador, l’emperadriu i les princesetes, el culte antic a
la família imperial.
Els antics romans veneraven els primers déus dels
morts, els manes, i els déus de la
casa, els lars i els penats. No hi havia casa
romana que no mantingués encès el foc sagrat de la llar. El nostre Pessebre podria
ben ser el que en quedaria d’aquell altar de casa.
Per
a la gent de l’Antiga Grècia era un deure ineludible enterrar
els morts, ja que
les ànimes dels
que no rebien sepultura, ni cap ritu
funerari, estaven condemnades a vagar
eternament i a perseguir els seus parents per
haver descuidat el
compliment dels preceptes religiosos amb els
difunts. No obstant això, aquesta norma no
es respectava amb
els lladres de
temples, amb els
suïcides ni amb els
delinqüents ajusticiats.
L'enterrament dels difunts era un
dels pilars fonamentals
de les creences familiars, ja que els esperits
dels avantpassats eren una mena de
divinitats a les
quals s'havia de retre
culte de forma periòdica.
"Quan mor un familiar, en primer lloc
li posen un òbol
a la boca perquè
li serveixi per
pagar el pas de la llacuna.
Després de rentar el cadàver,
d'ungir-lo amb bàlsam
perfumat en el moment en que començaria a fer
mala olor, i de coronar-lo amb flors
del temps, l’exposen a la vista de tothom,
amortallat amb els
millors vestits perquè
no tingui fred
ni el ca Cèrber
el vegi nu.
I mentre van fent tot això, les dones esclaten en plors
i gemecs, tots
ploren, es colpegen
els pits, s'estiren
dels cabells i s’esgarrapen les galtes.
De vegades fins i tot estripen la roba
i es tiren
pols al cap, i
els que encara viuen estan pitjor
que el difunt,
perquè sovint es
rebolquen per terra i es colpegen el cap contra el paviment.
"
LLUCIÀ, Sobre el
dol, 11-12
El costumari tradicional i la cuina del
dia dels Morts a Catalunya
El
dia 2 de novembre, el dia dels Morts, se solien, i encara se sol, visitar les
sepultures dels familiars difunts, s’arregla el cementiri i s’hi porta flors i
també es diuen misses en el seu honor. Abans era costum que els padrins
regaléssin els panellets als seus fillols.
Els
panellets, un dolç de massapà provinent de la sofisticació de la cort de
Constantinoble, va arribar als Països Catalans, com el torró i la pirotècnia,
amb el refinament sarraí de l’Edat Mitjana. Altres dels anomenats “àpats
funeraris” actuals serien les castanyes, els moniatos i les batates de Màlaga,
que a la seva Amèrica originària s’anomenen camotes.
Un
altre menjar propi del temps és el codonyat. Els codonys són el fruit del codonyer (Cydonia oblonga), un
arbre de la família de les Rosaceae
que sembla ser originari del Caucas. Però, com tot en aquest món, a més de la
perspectiva botànica també té una perspectiva llegendària. Ta Janiá, que en català sempre s'ha dit La Canea, és una bonica
població de l’illa de Creta on segons una llegenda hi havia hagut el famós
Jardí de les nimfes Hespèrides on es cultivava l’arbre de la vida que donava
les meravelloses pomes daurades que la deessa Era feia guardar al drac de cent
caps, el temible Ladó, un dels adversaris de l’heroi Hèracles en els seus
treballs. Doncs vet aquí que aquelles
pomes mítiques serien els nostres codonys.
Temps
de tardor, el temps de final de les collites a la Mediterrània, el temps de
l’abundància, el temps dels excedents de menjar, temps de canvi, de mort i de
matances, i de nova vida anunciada després de l’hivern, que anunciarà per Nadal
el Natalis Invicti, el renaixement del Sol mai vençut. Un cicle festiu d’antics
cultes d’estat a la antiga Roma, un cicle de rituals i de celebracions que
aniria des de la tardor fins a l’hivern.
El
mite clàssic pagà de la deessa Fortuna amb la seva Cornucòpia, s’oposa a la
iconografia tradicional de la Vella Quaresma, amb el bacallà sec i el cistell
de verdures i peix., que servirá de penitència després del Carnaval hivernal, hereu
de les antigues festes religioses romanes: les Matronàlia, les Saturnàlia i les
Lupercàlia.
Els apareguts en la tradició catalana
A la
Catalunya que creia en Déu, i que feia cas dels capellans, a finals del XIX hi
havia la creença popular que a migdia del dia de difunts, les ànimes sortien
del Purgatori per a compartir una estona amb la família a la llar. Segons la
pena dels parents tornaven al Purgatori un any més o anaven de pet cap a la
Glòria del cel. Les guspires del foc de la llar podien representar les ànimes.
Hi havia cases que fins i tot guardaven un lloc a taula per l’ànima del difunt
més recent de la casa. Hi havia pobles al Pirineu català que il·luminaven amb
atxes el camí de l’església per guiar les “ànimes en pena”.
Els apareguts en la tradició europea i
en l’americana
Altres
creences similars hi havia escampades arreu d’Europa. En aquell temps, per
exemple, a Irlanda i Escòcia pervivíen antics cultes celtes com el Samhain, la festa de la collita del
final de l’estiu, relacionada amb la nit del 31 d’octubre i la matinada del
primer dia de novembre. La Gran Fam del 1840 va fer que molta gent irlandesa
marxés als Estats Units d’Amèrica a cercar feina i una nova vida.
Els
treballadors emigrants solen endur-se amb ells les tradicions, els balls, les
cançons, i també les festes, els contes, els mites i les creences. Fou així com
arribarien a Amèrica els acordions de botons, els balls que ara en diuen cowntry, i la festa de Tots Sants a la
manera de l’Europa celta: el Halloween,
que literalment vol dir “vigília-de-Tots-Sants”, que hauria derivat de
l’expressió All Hallows’Eve.
Els contes d’avantpassats
Els
contes, els mites i les llegendes són com les Històries Sagrades dels pobles
vençuts. La mateixa Bíblia és plena de contes: Jonàs i la Balena, Els Mags de
Madiàn, de Sabà i d’Efà que seguien una estrella...
Contava
un conte pagès de la Irlanda del XIX que hi va haver un home garrepa tan i tan
dolent que ni el volíen a l’Infern. Jack-0’Lantern
era el malvat personatge que vagarejava la nit de Tots Sants buscant el camí a
l’altre barri, una ànima en pena que s’ajudava d’un nap buit on hi havia posat
una llàntia per fer-se llum. El mateix Llucifer havia volgut comprovar en
persona la maldat del tal Jack en vida, i fa fer una aposta pròpia del Diable,
pero Jack es va passar de llest i va enganyar tres camins al Dimoni, fins que
aquest el va engegar a dida. En l’hora de la mort no el van voler ni al Cel ni
a l’Infern, per això vagareja la nit de Tots Sants proposant trampes a la gent
per fer tractes: Truc o tracte?.
Quan
aquest conte va arribar a Amèrica, el nap que li feia de llanterna al
personatge de Jack el Garrepa es canviaria per una carabassa, més pròpia de les
collites pageses del nou continent.
La
festa de Tots Sants a la manera irlandesa es va popularitzar a Minnesota a
principis dels anys vint del segle passat, però no va agafar volada
internacional fins a principis de la dècada dels setanta.
Altres
contes de morts i avantpassats són presents entre nosaltres sense que ens
adonem de la importància de la Història i la Cultura que arrosseguen. Aquest és
el cas del conte de la Ventafocs en les seves múltiples i ancestrals versions.
Sembla que el mite tindria el seu origen en l’antiga Pèrsia, i que hauria estat
transportat a l’antic Egipte en la versió de la bella cortesana Rodophis, la
mòmia de la qual, segons els historiadors àrabs del segle XII, hauria estat
trobada en una de les grans Piràmides. La mateixa poetessa grega Safo hauria
cantat el poema de la bella Rodophis per haver-lo sentit explicar al seu germà
quan tornava de Naucratis de vendre vi.
Conta
la història que Rodophis es banyava al riu Nil, quan una oreneta se li va endur
una de les seves sandàlies. L’oreneta va volar fins als jardins del palau
de Menfis, on el mateix faraó va veure
com la sandàlia queia del cel a les seves pròpies mans. Captivat per la bellesa
del prodigi, el rei ordenà que s’anés a cercar la noia a qui pertanyia aquella
sandàlia. Quan van trobar Rodophis la va fer la seva companya.
Estrabó
féu una versió diferent del conte on l’ocell no és una oreneta, sinó el mateix
falcó Horus, el símbol del Déu fet home, el faraó, Déu a la terra.
Bonica
és també la versió xinesa del conte de la jove Yeh Shen, que explica la
història d’una filla de Wu, el cap d’un poblat xinès, que s’hauria casat amb
dues esposes, una de les quals va morir, deixant-li com a única filla seva Yeh
Shen. La bellesa de la jove feia emmalaltir de gelosia les seves germanes,
filles de la malvada segona esposa de Wu. L’única alegria de Yeh Shen era un
peix daurat que li feia de germà gran i que cada dia anava a cuidar a la font
on el criava en captivitat. La madrastra va descobrir el secret de la noia i va
matar el peix per cuinar-lo aquella nit per sopar. Quan Yeh Shen va veure que
el peix ja no hi era, va plorar i va vessar les seves llàgrimes en les quietes
aigues de l’estanyol. Llavors va comparèixer la figura d’un home vell amb
llargues barbes que la va consolar. Ella se li adreçà com a oncle i l’esperit li
va donar consell sobre els poders meravellosos de les espines del seu peix
daurat, que li haurien de guardar de tot mal i proveïr-la de tot desig del seu
cor. Per les festes de la Primavera va haver de demanar a les espines del seu
estimat peix un vestit com cal per anar a trobar marit. El peix li va lliurar
un vestit de plomes de blauet amb unes sabates a joc de lluents escates de peix.
L’esperit del peix li va parlar i li ordenà que cuidés de no perdre mai
aquelles sabates prodigioses. En plena festa va estar a punt de ser reconeguda
per les malvades parentes, i va haver de fugir precipitadament, no sense perdre
una de les sabates meravelloses. La pobra noia pensava que mai més no podria
tornar a sentir la veu del seu únic amic el peix.
Un
pagès que va trobar la sabata perduda, la va fer arribar al rei de l’illa de
T’o Han, el qual va meravellar-se de la bellesa d’un objecte tan preciós que
brillava com el zèfir i que no feia cap soroll en colpejar-lo. Immediatament va
manar que es trobés la propietària de la sabata. Va fer muntar un pavelló enmig
de la cruïlla de camins on el pagès hauria trobat la sabata i va fer pregonar
als quatre vents que es buscava la seva propietària. Totes les dones del terme
van intentar calçar-se la sabata, però era tan menuda com menuts eren els
peuets de Yeh Shen. A la fí, la noia va gosar acostar-se al pavelló una nit en
el moment que un núvol va esmorteïr la llum de la lluna. El rei estava a
l’aguait i la va seguir. En arribar a la cova que li feia de casa, el rei li va
demanar que es calcés les dues sabates. En aquell mateix instant els parracs es
van tornar plomes de blauet. Al poc temps es van casar. La madrastra i les
germanes moren tràgicament en un ensorrament de la cova.
Sandàlies
robades per un ocell migratori o per un falcó que és el mateix fill d’Isis,
sabates fetes amb les escates d’un peix prodigiós que parla i que concedeix els
desigs del cor. Eus ací els prodigis dels contes dels déus dels avantpassats.
Qui
era la fada padrina de les versions del conte de Jacques Perrault, de Wilhelm i
de Jacob Grimm o de Joan Amades? En un cas era l’esperit benefactor de la mare
morta que rebia les llàgrimes del sacrifici d’una verge martiritzada per uns
parents d’esperit malvat. La Ventafocs
dels Grimm plora damunt la tomba de la seva mare, i les llàgrimes vessades
reguen un branquilló d’avellaner que li ha ofert com a testimoni d’amor i que
arrela miraculosament i que creix com un arbre esponerós que li dóna avellanes
màgiques. Llàgrimes, fluits corporals que els antics romans conservaven en
lacrimaris d’ofrenes, cultes i rituals ancestrals que reapareixen en les
històries sagrades convertides en conte. En la versió dels Grimm la madrastra
obliga les germanes a tallar-se el taló amb un ganivet per fer cabre la sabata
massa petita pel peuàs de sa filla. Un altre personatge, l’ocell que es planta
damunt l’avellaner màgic buida els ulls de la madrastra i les germanastres en
acabar el conte. Joan Amades aporta una versió en la que la velleta que ajuda
la Ventafocs és la Mare de Déu en persona.
Rodophis, Yeh Shen, Ventafocs, faraó, rei, Mare de
Déu, madrastres i esperits dels sagrats avantpassats familiars són els
personatges dels contes dels morts.
El drama i la sàtira de la festa de Tots
Sants
Però
la festa de Tots Sants i la diada dels Morts tenen també un costat satíric que,
en diferents moments històrics i en diferents cultures, la gent hem sabut
trobar.
A
finals del segle XIX, per Tots Sants, els teatres anaven plens perquè s’hi feia
la funció d’una obra contemporània que seduïa un públic entusiasta: el Tenorio.
La
obra, publicada el 1844, era una versió
castissa del mite de Dom Joan d’un tal José Zorrilla, el fill pròdig d’un
policia de dretes, carlí i de Valladolid.
L’argument
del Don Juan Tenorio de Zorrilla
anava de seducció i de fantasmes, dels plaers de la vida i de l’inefable Tempus Fugit de la maduresa d’un home
faldiller, al qual el destí fatal el porta a enamorar-se d’una novícia. Com que
la historieta anava de vius i de morts era apropiat per a la festa de Tots
Sants.
Els
elencs artístics de les societats recreatives, majoritàriament gent de la classe
treballadora, preparaven la funció a plena dedicació en sortir de la feina. El
públic estava assegurat i el teatre era sempre ple.
El
mite de Dom Joan havia estat portat als grans escenaris per autors com Molière
al segle XVII o el mateix Mozart al XVIII, però Zorrilla el portava al teatre
popular i ho feia en versets fàcils de memoritzar. La Margarida Xirgu més
radiant emocionava el poble amb la seva novícia “Doña Inés del Alma Mía”.
Als
anys trenta del segle passat alguns teatres de la capital catalana presentaven
el “Tenorio més republicà de Barcelona”. Llamp Brochs oferia un esperpèntic “Drama sengriento, aspelusnante, aspesmódoco
y marroroso, an siete actos y muchos cuadros” anomenat “Don Cuan Tanorio”. La versió còmica del
Tenorio presentava una nova faceta del personatge del comendador Don Gonzalo de Ulloa com a “Dom Gonçal d’Ullera” i
La festa dels Morts a Mèxic
Les
antigues societats mexica, maya,
purèpetxa i totonaca, ja celebraven festes en honor als seus morts avantpassats
tres mil·lennis abans de l’arribada dels invasors espanyols al continent
americà.
Els
mexicas ho celebraven el novè mes del seu calendari solar en honor a la deessa Mictecacíhuatl
i al déu Miclantecuhtli.el señor del
món dels morts.
En l’actualitat
en les celebracions mexicanes dels morts hi tenen un paper rellevant els nens i
els padrins. A casa es disposa un altaret dedicat als difunts, principalment al
més recent i estimat, que pot ser l’avi, la mare, o una criatura que hauria
mort massa aviat. L’altaret domèstic pot tenir diferents nivells, representant
el més alt el lloc destinat a la imatge de l’avantpassat principal a qui es
dedica el “altar de muertos”. S’hi
posa allò que li agradava en vida: tequila, tabac, café. La parada es guarneix
amb unes flors anomenades “sempasuchil”
de color taronja i groc, similars als nostres
“clavells de moro”. Segons les cultures i els pobles, com és el cas del
poble tzotzil de Ciapas, els colors i la disposició i l’ordre dels avantpassats
varia amb el vermell i el verd. La part del davant de l’altar està reservada
als vius que esperen encara el dia de la seva mort.
La
gent va als cementiris a portar flors i obsequis als difunts. Es mengen “panecillos dulces”. Se solen portar
calaveres de sucre i figuretes còmiques amb esquelets balladors, músics,
bevedors i amants fogosos les populars “calacas”.
Un personatge destaca, l’esquelet satíric d’una bella i elegant dama: “la Catrina”. La casa es decora amb
gallardets de paper pintat i retallat que anomenen “papel picado”. El papel picado reprodueix les escenes de
les calacas.
Déus
de la llar, déus del cel, emperadors i papes, esperits dels avantpassats, fades
padrines, Mares de Déu, catrinas, déus dels morts i menjars dels vius, eus ací
que Tots Sants va més enllà de la festa.
L’epíleg
ha d’acabar amb alguns refrans i dites populars pròpies del temps:
Per Tots Sants, caçador, plega els rams.
Per Tots Sants, penja les gàbies i caça amb reclams.
Per Tots Sants, penja les gàbies i caça amb reclams.
Per Tots Sants, capes i mocadors grans.
Per Tots Sants, castanyes i cargols amb banyes.
Per Tots Sants, desa el vano i treu els guants.
Per Tots Sants, el blats sembrats.
Per Tots Sants, les llebres corren pels camps.
Per Tots Sants, les olives a les mans.
Moltes gràcies, bona festa i bon oli nou!
Per Tots Sants, castanyes i cargols amb banyes.
Per Tots Sants, desa el vano i treu els guants.
Per Tots Sants, el blats sembrats.
Per Tots Sants, les llebres corren pels camps.
Per Tots Sants, les olives a les mans.
Moltes gràcies, bona festa i bon oli nou!
Comentaris
Publica un comentari a l'entrada